Горячий финский парень Избранная запись

Наверняка вы уже слышали в отношении кого-нибудь фразу «горячий финский парень». Но что она обозначает — мало кто знает (я тоже до недавнего времени не знал). А ведь изначально эта фраза полна сарказма и иронии, но большинство вкладывает в неё совершенно другой смысл.

Фраза «горячий финский парень» стала популярна благодаря фильму «Особенности национальной охоты», вышедшего в 1995 году. Именно благодаря режисёру этого фильма, Александру Рогожкину и актёру Виллэ Хаапасало, эта фраза вошла в обиход.

«Горячий финский парень» — говорится с иронией. Подразумевается, что человек, к которому высказано такое определение, слегка тормознут. Поэтому, при письме слово «горячий» правильнее заключать в кавычки. Но помимо ироничности, присутствует ещё и стереотип, перенесённый с эстонца на финна. Прекрасным подтверждением служит переделанный анекдот, изначально рассказанный про эстонцев:

Едут финн-отец и два сына на повозке.
Первый сын: «Ух жарко сегодня!»
Второй через полчаса: «Нет, холодно!»
Ещё через час, отец: «Ну вы ещё подеритесь, горячие финские парни!»

Обилие стереотипов и шуток про эстонцев и финнов, в которых их поведение и скорость мысли оценивается как тормознутое — и есть истинное значение «горячего финского парня».

Любой стереотип не рождается из ничего. Для этого должна быть какая-то причина. А причина того, что финны вдруг стали тормознутыми — в их культуре, поведении, в отношении к различным ситуациям. Взять хотя бы простую ситуацию, когда твою девушку кто-то задевает или хочет с ней познакомиться. Русский человек, чаще всего, немедленно проявит агрессию и постарается показать, что ничего подобного делать не стоит. А финн будет стоять смирно, предоставляя девушке свободу выбора. Такое поведение нормально для финнов, но для русских всё выглядит так, как будто человек тормозит в принятии какого-либо решения.

РАССКАЗАТЬ О СТРАНИЦЕ æ ä å